Presupuesto en inglés

¿Cómo hacer un presupuesto en inglés?

Un presupuesto en inglés es bastante similar a un español.  Sin embargo, los conceptos habrán de constar en inglés.

En general, se debe ser lo más específico posible, incluyendo la identificación dirección del cliente, la ubicación del lugar donde ha de enviar se pedido a realizarse el trabajo, un número de referencia, la fecha.

A continuación un desglose de los elementos del presupuesto comercial: mercancías o trabajos a realizar, incluyendo, en su caso, mano de obra, materiales y otros costes especiales,

Una descripción precisa que lo que se encuentra incluido dentro del presupuesto y lo que no. El precio total. El IVA que corresponda cualquier elemento.

No obstante, es importante recordar que sólo puede cobrarse el IVA en caso de estar registrado para ello (HMRC) y debe mostrarse el número de registro de IVA válido en todos los documentos.

En caso de que existan términos y condiciones para el presupuesto, deberá incluirse una copia junto con éste. En los países anglosajones esto dará una impresión positiva de su negocio, al ser directo, honesto y brindar información sobre todas las condiciones incluyendo pagos, depósitos, penalizaciones…

La fecha es muy importante ya que los presupuestos son válidos por plazos que pueden variar entre 30 y 90 días después de la fecha del documento, dependiendo del negocio que se refieran.

Consejos para hacer un presupuesto para empresas en el extranjero

Cuando se habla de presupuesto en inglés, se puede estar haciendo referencia a dos cosas diferentes: estimates y quotes.

Veamos cuáles son las diferencias entre unos y otros. Y, vaya por delante, que ambos responden al concepto de presupuesto en español.

Estimates

Se entiende por Estimates, documentos que en proporción a los clientes una idea de lo que pueden esperar pagar por un trabajo concreto. Será especialmente en pequeñas empresas que ofrecen servicios.

Es decir se trata de una estimación aproximada de lo que un trabajo PUEDE costar. Frecuentemente se proporciona antes de conocer todos los detalles del trabajo en particular o en el momento de realizar una visita al lugar donde ha de realizarse el trabajo.

Se trata de una primera idea sobre el parecido al coste del trabajo que puede cambiar sustancialmente una vez que se tiene más información, o en el caso de surgir complicaciones, o incrementarse el encargo inicial.

Se trata por tanto de un punto de partida en términos de coste que puede subir o bajar. Legalmente no puede considerarse un presupuesto exacto del precio.

Quotes

Frente a lo anterior, las quotes, si constituyen un presupuesto del precio exacto que corresponde al trabajo o producto que se ofrece.

Por tanto se trata de algo fijo que no puede cambiarse durante un determinado periodo de tiempo por el que el presupuesto es válido, como antes hicimos referencia.

Esto supone que una vez aceptado por el cliente es inalterable. Por ello, una quote sólo se emite después de una visita in situ, en la que se ha recibido la información exacta de todo lo que se necesita.

Lo esencial es que el presupuesto o quote constituye un contrato con el cliente, desde un punto le de vista legal, y establece un precio vinculante en caso de disputa. Por ello, las quotes son más apreciadas por los clientes, ya que el stand más tranquilidad y seguridad en cuanto al importe final a pagar en la factura final.

¿Estimate o quote?

Las estimaciones son un precio orientativo o aproximado, frente a las quotes, que establecen un precio legalmente vinculante y sólo deben usarse cuando se está seguro de todos los costes involucrados. Es importante que cliente entienda si lo que obtiene su estimación un presupuesto o quote.

Con todo ello, esperamos haberte dado algunas pistas sobre cómo hacer un presupuesto en inglés, los tipos de presupuesto posibles y el valor de cada uno.

 

Publicaciones Similares